Dělící sklo

Bernd BiegeAktualizováno 3. června 2019

„The Parting Glass“ je jedním z nejpopulárnějších Irské lidové písně (ačkoli tam je nějaká debata o tom, zda je píseň původně irská nebo skotská). Milovanou píseň za ta léta nahráli různí zpěváci, kteří si při zpěvu textů, které vyprávějí příběh hořkosladkého sbohem, přinesli svůj vlastní styl. Píseň má dlouhou historii, ale do irského hudebního světa ji přivedl Liam Clancey a nyní ji hráli všichni od The Dubliners po Ed Sheeran. Od lidové písně po hit popkultury se ve filmu The Parting Glass dokonce objevilo Assassin’s Creed a Walking Dead.



Historie písně

Melodie, která je nyní spojena s písní, nebyla melodií, která byla napsána speciálně pro The Parting Glass. Jak se to často děje tradiční hudba , melodie byla znovu použita a původně se jednoduše nazývala „páv“. Poprvé byl uveden (bez textů) ve sbírce písní, kterou sestavil James Aird a vyšla v roce 1782. Stejná melodie byla použita také s texty písní „ Sweet Cootehill Town ', rozloučená píseň emigranta, který opustil své rodné město Hrabství Cavan . Ve Spojených státech byla stejná melodie po nějakou dobu používána jako kostelní hymnus a je zřejmě stále populární v Tradice posvátné harfy .

Pokud jde o texty 'Parting Glass', zdá se, že se poprvé objevily v tisku v době americké revoluční války (na konci 17. století) a píseň byla brzy poté zařazena do sbírky písní od Skotů. Přinejmenším části textů lze však vysledovat až do počátku 16. století, opět se skotským pozadím. V roce 1605 byla část prvního verše skutečně použita v dopise na rozloučenou (který je dnes známý jako báseň „Armstrongova dobrá noc“), který napsal Border Reiver. Reiver byl popraven za svůj podíl na vraždě strážce skotského západního pochodu.

Díky této historii se o „The Parting Glass“ dlouho myslelo jako o skotské písni, která upadla v nemilost, když slavná Auld Lang Syne získal popularitu. Dnes je však obecně považován za „irský“, hlavně proto, že tolik irských umělců vydalo nahrávky lidové písně.

Text

Oh, všechny peníze, co jsem měl,
Strávil jsem to v dobré společnosti.
A všechna ta škoda, kterou jsem kdy udělal
bohužel to nebylo nikomu kromě mě.
A všechno, co jsem udělal pro nedostatek vtipu
na mem'ry si teď nemohu vzpomenout;
Naplň mi tedy dělicí sklo,
Dobrou noc a radost s vámi všemi.

Ó, všichni soudruzi, co jsem měl,
Je jim líto, že jsem odešel.
A všechny miláčky, co jsem měl,
Přáli si, abych ještě jeden den zůstal.
Ale protože to spadá na můj los,
Že bych měl vstát a ty ne,
Jemně se zvedám a tiše volám,
Dobrou noc a radost vám všem.

Kdybych měl dost peněz na utrácení,
A volný čas na chvíli posedět.
V tomto městě je spravedlivá služka,
To bolestně mávlo mým srdcem.
Její růžové tváře a rubínové rty,
Vlastním, ona má moje srdce v otřesu;
Pak mi naplňte dělicí sklo,
Dobrou noc a radost s vámi všemi.

Variace na téma

Zatímco výše uvedené texty jsou obecně nejběžnější, je také možné najít několik variant slov „The Parting Glass“. Je to proto, že texty písní se časem mění, zejména kvůli změně výslovnosti určitých slov. Pokud najdete jiné texty nebo zpíváte jinou verzi, jsou tyto texty stejně správné jako verze výše. Pokud jde o tradiční irskou hudbu, jen zřídka existuje jediná definitivní verze.

To platí zejména tehdy, když se tolik umělců snaží vnést do klasické písně svůj vlastní styl. Moderní verze 'The Parting Glass' zahrnují klíčový záznam od Clancy Brothers a Tommy Makem, od The Pogues a Steeleye Span, od Sinead O'Connor a Loreena McKennitt. Objevuje se také v populárních sbírkách písní od High Kings a Celtic Woman. Ed Sheeran to na svém albu vydal jako „skrytou stopu“ + , a také vystupoval na soundtrackech k filmům 'The Walking Dead' a 'Assassin's Creed IV: Black Flag'.

Člověk nikdy nepřestane žasnout při pohledu na statistiky; v jakékoli sbírce tradičních irských textů písní se zdá, že texty písně „The Parting Glass“ vždy vycházejí jako špičkové hledání zvědavých milovníků hudby - pravděpodobně proto, že je to dokonalá píseň pro zakončení večera s přáteli.